더 많은 노래 — Fujii Kaze
설명
제작자: 250
작사, 보컬, 작곡: 후지이 카제
믹싱 엔지니어, 레코딩 엔지니어: 코모리 마사히토
레코딩 엔지니어 : 이바 다이시
레코딩 엔지니어 : 안나카 류마
마스터링 엔지니어: Randy Merrill
가사 및 번역
원문
If you were gone, I would not feel so sad.
'Cause deep down I know, no one will ever be gone.
Oh, you may say this is the end, like I never was your friend.
And you go so far away, that's when you hear me say. . .
Oh, it ain't over, over, yeah.
It ain't over, over, yeah.
Oh, oh, we'll all go back to the same home.
The deeper I dive, the more I'm sure, you're still by my side, wherever I go.
Life's been good, it's time to go.
Bye bye, my friend.
But you know, in time, we're all gonna realize. . .
That it ain't over, over, yeah.
It ain't over, over, yeah.
Oh, oh, we'll all go back to the same home.
And they say nothing ever stays the same.
But with faith, we find something that will never change.
Yeah, oh, it ain't over, over, yeah.
It ain't over, over, yeah.
Oh, oh, we'll all go back to the same home.
Oh, see you soon.
We'll all go back to the same home, home, home.
한국어 번역
당신이 없었다면 나는 그렇게 슬프지 않았을 것입니다.
왜냐하면 나는 아무도 사라지지 않을 것이라는 것을 알고 있기 때문입니다.
아, 내가 결코 네 친구가 아니었던 것처럼 너는 이것이 끝이라고 말할 수도 있다.
그리고 당신은 너무 멀리 가버렸어요. 그때 당신은 내 말을 듣게 됩니다. . .
아, 아직 끝나지 않았습니다. 끝났습니다.
끝나지 않았어, 끝나지 않았어, 응.
아, 아, 우리는 모두 같은 집으로 돌아가게 될 거예요.
내가 더 깊이 잠수할수록 내가 어디를 가든지 당신은 여전히 내 곁에 있다는 확신이 더 커집니다.
인생은 좋았습니다. 이제 갈 시간입니다.
안녕, 친구.
하지만 시간이 지나면 우리 모두 깨닫게 될 거예요. . .
아직 끝나지 않았다는 거죠, 그렇죠.
끝나지 않았어, 끝나지 않았어, 응.
아, 아, 우리는 모두 같은 집으로 돌아가게 될 거예요.
그리고 그들은 아무것도 동일하게 유지되지 않는다고 말합니다.
그러나 믿음으로 우리는 결코 변하지 않을 것을 발견합니다.
응, 아, 끝나지 않았어, 끝나지 않았어, 응.
끝나지 않았어, 끝나지 않았어, 응.
아, 아, 우리는 모두 같은 집으로 돌아가게 될 거예요.
아, 곧 뵙겠습니다.
우리는 모두 같은 집, 집, 집으로 돌아갈 것입니다.