더 많은 노래 — Fujii Kaze
설명
녹음 편곡, 프로듀서: Yaffle
작곡, 보컬, 작사: 후지이 카제
믹싱 엔지니어: 코모리 마사히토
레코딩 엔지니어 : 와쿠이 요시마사
가사 및 번역
원문
I've seen every corner of the world, but this is my place.
Here on the land I'm standing tall 'cause this is my place.
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place.
I've seen every corner of the world, but this is my place. Here on the land I'm standing tall 'cause this is my place.
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place.
Watch your step, watch your step. こっから死ぬまで watch your step. Don't be scared, don't be scared.
損 得すべり出す, don't be scared. No one cares, no one cares. あんたのことなど no one cares.
Are you interested? Are you interested? Running on that shit and get free instead.
Watch your step, watch your step. こっから死ぬまで watch your step.
Don't be scared, don't be scared. 損得すべり出す, don't be scared. No one cares, no one cares.
あんたのことなど no one cares. Are you interested? Are you interested?
Running on that shit and get free instead. Nothing to lose right from the start.
Nothing to hide here in the dark. You be the only shining star.
Yeah, you got the stick and balls. Go.
I've seen every corner of the world, but this is my place. Here on the land I'm standing tall 'cause this is my place.
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place.
I've seen every corner of the world, but this is my place.
Here on the land I'm standing tall 'cause this is my place.
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place.
Nothing to lose right from the start. Nothing to hide here in the dark.
Who's gonna be the shining star?
Nothing to lose right from the start.
Nowhere to hide here in the dark. You be the only shining star.
Yeah, you got the stick and balls. Go.
I've seen every corner of the world, but this is my place. Here on the land I'm standing tall 'cause this is my place.
No matter where I go, I'm gonna make it my place, my place.
한국어 번역
나는 세상의 모든 곳을 보았지만 이곳은 나의 장소입니다.
여기 땅 위에 나는 우뚝 서 있습니다. 왜냐하면 이곳이 내 자리이기 때문입니다.
어디로 가든지 그곳을 내 자리, 내 자리로 만들 거예요.
나는 세상의 모든 곳을 보았지만 이곳은 나의 장소입니다. 여기 땅 위에 나는 우뚝 서 있습니다. 왜냐하면 이곳이 내 자리이기 때문입니다.
어디로 가든지 그곳을 내 자리, 내 자리로 만들 거예요.
발걸음을 조심하세요, 발걸음을 조심하세요. 이것저것 死ぬまり 조심하세요. 겁먹지 마세요, 겁먹지 마세요.
걱정하지 마세요, 겁먹지 마세요. 아무도 신경 쓰지 않습니다. 아무도 신경 쓰지 않습니다. あんたのととなど 아무도 신경 쓰지 않습니다.
관심이 있으신가요? 관심이 있으신가요? 그 짓거리를 하고 대신 자유를 얻으세요.
발걸음을 조심하세요, 발걸음을 조심하세요. 이것저것 死ぬまり 조심하세요.
겁먹지 마세요, 겁먹지 마세요. 걱정하지 마세요, 겁먹지 마세요. 아무도 신경 쓰지 않습니다. 아무도 신경 쓰지 않습니다.
あんたのととなど 아무도 신경 쓰지 않습니다. 관심이 있으신가요? 관심이 있으신가요?
그 짓거리를 하고 대신 자유를 얻으세요. 처음부터 잃을 것은 없습니다.
여기 어둠 속에 숨길 것은 아무것도 없습니다. 당신은 유일한 빛나는 별이 되어 보세요.
그래, 막대기와 공을 갖고 있구나. 가다.
나는 세상의 모든 곳을 보았지만 이곳은 나의 장소입니다. 여기 땅 위에 나는 우뚝 서 있습니다. 왜냐하면 이곳이 내 자리이기 때문입니다.
어디로 가든지 그곳을 내 자리, 내 자리로 만들 거예요.
나는 세상의 모든 곳을 보았지만 이곳은 나의 장소입니다.
여기 땅 위에 나는 우뚝 서 있습니다. 왜냐하면 이곳이 내 자리이기 때문입니다.
어디로 가든지 그곳을 내 자리, 내 자리로 만들 거예요.
처음부터 잃을 것은 없습니다. 여기 어둠 속에 숨길 것은 아무것도 없습니다.
빛나는 별이 될 사람은 누구일까요?
처음부터 잃을 것은 없습니다.
여기 어둠 속에서 숨을 곳은 없습니다. 당신은 유일한 빛나는 별이 되어 보세요.
그래, 막대기와 공을 갖고 있구나. 가다.
나는 세상의 모든 곳을 보았지만 이곳은 나의 장소입니다. 여기 땅 위에 나는 우뚝 서 있습니다. 왜냐하면 이곳이 내 자리이기 때문입니다.
어디로 가든지 그곳을 내 자리, 내 자리로 만들 거예요.