더 많은 노래 — Capo Plaza
더 많은 노래 — Lazza
설명
피처링 보컬: Lazza
제작자: AVA
프로그래머: AVA
보컬 : 카포 플라자
프로듀서: 무라드
프로그래머: 무라드
작곡: AVA
작사: Jacopo Lazzarini
작사: Luca D'Orso
작곡: 무라드
가사 및 번역
원문
Murad
Okay, AVA
Asciuga le lacrime
Fin troppe le favole qua
È tutto un bivio
Io non mi fido, ma per te morirei
Ne ho scritte di pagine
So che non è facile, ma
Fotto il destino
Sto ancora in giro sotto 'sta money rain
Passiamo pure stanotte a litigare come l'ultima
Vivo questa ora, amore, come fosse l'unica
So che non è facile, la vita in un attimo ti fulmina
Riscriverei le pagine, ma non so più che fare con te
Mi richiami, poi attacchi, dici mi ami, poi scappi, yeah-yeah
È rimasto poco tempo, fuori il temporale
Ma la pioggia non ci bagna, nulla ci fa male
Non so se fidarmi
Chi sono gli amici? Chi sono tutti gli altri?
Tutti questi soldi c'hanno reso diversi
Siamo milionari solo scrivendo versi
E non cambio mai
Urli fino a tarda notte, ma non capirai
Esci sbattendo le porte, l'ora è sulle sei
Manderei a fanculo tutto e, giuro, partirei
Quindi, baby, ora
Asciuga le lacrime (asciuga le lacrime)
Fin troppe le favole qua (fin troppe le favole)
È tutto un bivio
Io non mi fido, ma per te morirei
Ne ho scritte di pagine (ne ho scritte di pagine)
So che non è facile, ma (so che non è facile, ma)
Fotto il destino
Sto ancora in giro sotto 'sta money rain
Per me non c'è traccia di cure, no
Fingo che mi piaccia chi giura e
Tu sei sempre a caccia di scuse, sì
Cadrai tra le braccia di Giuda, ah
Potrei dare fine al tuo odio, ma
Per te sono un pessimo slogan, sai
Ho centomila di orologio e
Vorrei ci aggiungessero un'ora, ah
Te ne accorgi che il divario ora è ampio
Milionario sul divano con le mani nel cazzo, yeah
Si fingono tutti squali nel campo
Vengo a toglierti la sedia, so che stavi bluffando
Non sei chi dici, ti sgamo dai modi
Scappati di casa, tre K dai lobi
Tu smetti di farti i castelli, Cairoli
Gazzelle, noi come i leoni a Nairobi, se vuoi
Asciuga le lacrime (asciuga le lacrime)
Fin troppe le favole qua (in troppe le favole)
È tutto un bivio
Io non mi fido, ma per te morirei (per te morirei)
Ne ho scritte di pagine (ne ho scritte di pagine)
So che non è facile, ma (so che non è facile, ma)
Fotto il destino
Sto ancora in giro sotto 'sta money rain
한국어 번역
무라드
알았어, AVA
눈물을 말려
여기에는 동화가 너무 많아요
모두 교차로야
나는 당신을 믿지 않지만 당신을 위해 죽을 것입니다
나는 그것의 페이지를 썼다
쉽지 않다는 걸 알지만
운명 따위 엿먹어
난 아직도 이 돈 비 속을 걷고 있어
지난 밤처럼 논쟁하면서 오늘 밤을 보내자
난 이 시간을 살아요, 자기야, 마치 그것이 유일한 시간인 것처럼
쉽지 않다는 걸 알아 인생은 한순간에 찾아와
페이지를 다시 작성하고 싶지만 더 이상 당신을 어떻게 해야 할지 모르겠습니다.
넌 나한테 다시 전화했다가 전화 끊고, 사랑한다고 말하고 도망가네, 예-예
시간이 얼마 남지 않았어, 밖에는 폭풍우가 몰아치고 있어
하지만 비는 우리를 젖게 하지 않아, 아무것도 우리를 아프게 하지 않아
믿어야할지 모르겠어요
친구는 누구입니까? 다른 사람들은 모두 누구입니까?
이 모든 돈이 우리를 다르게 만들었어요
우리는 단지 가사를 쓰는 백만장자
그리고 난 절대 변하지 않아
밤늦게까지 소리쳐도 이해 못 할걸
문을 쾅 닫고 나가면 시간은 6시
난 모든 걸 망치고 맹세코 떠날 거야
그러니 자기야, 이제
눈물을 말려 (눈물을 말려)
여기에는 동화가 너무 많아요 (동화는 너무 많아요)
모두 교차로야
나는 당신을 믿지 않지만 당신을 위해 죽을 것입니다
나는 페이지를 썼습니다 (나는 페이지를 썼습니다)
쉽지 않다는 걸 알지만 (쉽지 않다는 건 알지만)
운명 따위 엿먹어
난 아직도 이 돈 비 속을 걷고 있어
나에게는 치료의 흔적이 없습니다.
욕하는 사람 좋아하는 척 하고
넌 항상 핑계를 찾고 있지, 그래
너는 유다의 품에 안길 것이다, ah
너의 증오를 끝낼 수는 있지만
난 너한테는 나쁜 슬로건이야, 알잖아
나는 10만 개의 시계를 가지고 있고
한 시간만 더했으면 좋겠어, 아
이제 격차가 많이 벌어졌다는 걸 아시죠?
백만장자는 거시기에 손을 넣은 채 소파에 앉아 있어, yeah
캠프에서는 모두 상어인 척 해요
난 네 의자를 치우러 갈 거야, 네가 허세 부리고 있는 거 알아
당신은 당신이 말하는 그런 사람이 아닙니다. 내가 당신의 길에서 벗어나게 할게요
집에서 도망쳐, 엽에서 세 개의 K를 받았어
성을 짓는 건 그만둬라, Cairoli
가젤, 우리는 나이로비의 사자를 좋아해요, 원한다면요
눈물을 말려 (눈물을 말려)
여기엔 동화가 너무 많아 (동화가 너무 많아)
모두 교차로야
나는 당신을 믿지 않지만 당신을 위해 죽을 것입니다 (나는 당신을 위해 죽을 것입니다)
나는 페이지를 썼습니다 (나는 페이지를 썼습니다)
쉽지 않다는 걸 알지만 (쉽지 않다는 건 알지만)
운명 따위 엿먹어
난 아직도 이 돈 비 속을 걷고 있어