더 많은 노래 — Sfera Ebbasta
더 많은 노래 — Geolier
더 많은 노래 — Simba La Rue
더 많은 노래 — Baby Gang
설명
세컨디글리아를 휘젓고 다니며 장신구를 주렁주렁 단 모습은 마치 열린 앨범을 산책하는 것과 같습니다. 마당에서 아이들이 공을 차고, 어딘가에서 웃음소리가 들려오며, 손목에는 지위보다 결과를 말해주는 시계가 반짝입니다. 거리의 소리와 쇼윈도의 속삭임이 마치 지하철과 보석 가게가 같은 리듬을 공유하는 것처럼 얽혀 있고, 도시 위의 회색 하늘은 모든 반짝임을 더욱 선명하게 만든다. 레시타티브는 존경이 돈으로 사고 팔리고, 브라치, 친구, 적이 직업상 거의 한 가족인 세상을 그립니다. 즉, 세고, 나누고, 숨기고, 파는 것입니다. 이 반수면 풍경 속에서는 거래가 포옹을 대신하고 악수가 환영이자 선고가 될 수 있다는 것이 특히 잘 들립니다. 운명의 미묘한 아이러니가 모든 비트마다 담겨 있습니다. 롤렉스와 라벤더 파노라마 천장에 대한 문구는 부가 사교계에 나가는 의상과 같다는 느낌을 줍니다. 반짝이고 시선을 사로잡지만 구원을 보장하지는 않습니다. 결말에는 하루를 보낸 가벼운 따뜻한 피로와, 거리의 산수라는 연극적인 면모에도 불구하고 진정한 존경, 습관, 그리고 위조하기 어려운 과거의 작은 흔적들이 남아 있다는 조용한 만족감이 남는다. 제작: DeANTARTICA 감독, 편집, 색보정: 레이켄 총괄 프로듀서: 안드레아 고도노 제작 코디네이터: 안드레아 챔벨리 프로듀서 보조: 토아스 토테로 반켈무트 서기 1년: 알렉산드루 카라지 사진: 로렌조 빌라, 레오 바조 3D 시각 효과: 지올레 소라토, 배드핏보이 2D 시각 효과: 6iod3 제목: GianVisualArt 포커스 풀러: 소냐 베로넬리 오프닝 볼트: 마르크 데본 미술 감독: 스테파노 스클라바스 디자이너: 엔드리 히세니, 줄리오 달레라 캐스팅 디렉터: 모니카 콘테 출연: 마리카 알로네, 린다 마우리, 가이아 안드레아 살타렐 스타일리스트: 제리 디 시비오, 크리 바버 스튜디오/대여: 무비크롬 무비크롬 스튜디오 프로듀서: 프란체스코 민그로네
가사 및 번역
원문
Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio-tennis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar-lavatrici
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Te lo chiedo per favore se ti togli da 'ngopp
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Yeah
Ccà fanno 'e lapide primma che muore
Abito addò fanno e rapine 'int'ê machine pe poco
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
Sta chi 'int'â valigia tene chello e suda
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio: "Bravo, studia"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
O scè, nu' parlà accussì
'O ssaje ca te regnimmo 'e buche proprio comme 'o waffle
Richard Mille 'ncopp'ô destro, brilla pu' sinistro
Deal enorme, dint'ê molle nun ce vanno, 'int'ô locale nun ce ballo
Ma ce vaco pe nu set e cu ll'incasso
M'accatto tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, ch"e cullane però
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Nn'tiene cojo–
Ehi
La rue, la vrai, ah
Baby Gang, Gang
Oh, oh, oh, ah
(Gang, Gang, Gang, Gang) ah
Hood, ghetto, bando, compro un etto al d-d e lo vendo (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo (uoh)
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento (uoh)
Quatre-quatre, dietro sese e Falchi ci stanno inseguendo
Guagliù, guagliù, scendi abbascio, porta il –, porta i Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri, tutto Burberry, tutto Versace
Non stringo la mano agli infami, ti stringo la mano per affari
Baci e abbracci, saluta i cari, cazzi e mazzi, cazzo ti gua–
Cazzo guardi? Non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
White coco, bandit (uoh, uoh, uoh), la dettaglio tutta in grammi (grammi)
No-non impanicartii (uoh) se giro coi ferri carichi (uoh)
Nel bosco vado e li scarico (uoh), poto, so già dove a–
한국어 번역
보석을 차고 Secondigliano를 돌아다녀 (brr)
집 밖, 공원에서 축구-테니스를 하고 있는 아이들 (brr)
난 스트리퍼 엉덩이에 월급 두 개를 던졌어
하지만 난 포스팅하지 않았어. 그렇지 않으면 네가 가져갈 걸 알아 (Money Gang)
가격표에서만 가져온 내 손목의 시계
내가 어렸을 때 사람들이 나를 놀렸던 것을 기억해요
이제 나는 어디에 있든 모든 사람의 존경을 받습니다.
왜냐면 난 유명해졌어도 여전히 현실이니까
그리고 내 동생은 가드레일보다 교통 체증이 더 심해요
스페인에서는 2시에 돌렸지만 여기서는 6시에 돌릴 것이다.
길거리 수학, 우리는 계산기
더러운 돈, 바 와셔 내부 청소
나에겐 형제는 있지만 친구는 없고 적도 있고 적도 없다
상황이 나빠지면 경찰을 부를 거라는 걸 알아요
여기에는 코조네스(cojones)가 필요하지만 당신은 마리콘(maricon)입니다.
내리시면 부탁드려요
그 사람은 코존이 없어, 아냐, 아냐
발을 떼면 공이 하나도 안 보이네
그 사람은 코존이 없어, 아냐, 아냐
롤렉스는 당신을 구하지 않지만 Kalash는 당신을 구합니다
그 사람은 코존이 없어, 아냐, 아냐
거기에서 공을 잃어버리면 공을 찾을 수 없습니다
그 사람은 코존이 없어, 아냐, 아냐
롤렉스가 당신을 구하지 않습니다. 여기서는 Kalash가 당신을 구합니다.
응
죽기 전에 묘비를 만들어요
그들이 하는 곳에서 옷을 입고 강도질을 하는 'ê' ê 기계
'파노라마가 회색이거나 '또는 Panamera도 회색입니다.
여행가방을 갖고 있는 사람은 첼로와 땀을 흘린다.
오빠테 41이 아들에게 "좋아, 공부해라"라고 격려한다.
허슬, 퍼즐처럼 무너지고 다시 조립되는 형제
무덤 속의 돈, 게임 속에서는 허슬을 펼쳤지
응, 더 이상 말하지 마
'O ssaje ca te regnimmo 'e 구멍은 'o 와플처럼
Richard Mille 'ncopp'ô 오른쪽, Shines pu' 왼쪽
엄청 큰 일이고 거기엔 스프링도 없고 클럽 안에서 춤추는 것도 안 돼
하지만 난 세트를 사서 수익금을 모을 예정이야
요람이랑 래퍼들은 다 내가 갖고 있어, 그런데 요람은 뭐야?
그 사람은 코존이 없어, 아냐, 아냐
발을 떼면 공이 하나도 안 보이네
그 사람은 코존이 없어, 아냐, 아냐
롤렉스는 당신을 구하지 않지만 Kalash는 당신을 구합니다
그 사람은 코존이 없어, 아냐, 아냐
거기에서 공을 잃어버리면 공을 찾을 수 없습니다
그 사람은 코존이 없어, 아냐, 아냐
롤렉스가 당신을 구하지 않습니다. 여기서는 Kalash가 당신을 구합니다.
참지 마세요 –
안녕
거리, 너도 보게 될 거야, 아
베이비 갱, 갱
아, 아, 아, 아
(깡, 깡, 깡, 깡) 아
동네, 게토, 금지, 난 하루에 1파운드씩 사서 팔아 (uoh)
Halo, 준비됐어, 들리네, 그들도 우리 말을 듣고 있어 (uoh)
후드, 빠르고 조심스러워, 아파트에 Kalashnikov가 있어 (uoh)
Quatre-quatre, Sese 및 Falchi가 우리 뒤에서 우리를 쫓고 있습니다.
Guagliù, guagliù, 내려오세요 abbascio, 가져오세요 –, Kalash 가져오세요
Nokia, Blackberry, 난 두 놈이랑 같이 있어, 모두 Burberry, 모두 Versace
나는 악당과 악수하지 않습니다. 사업을 위해 악수합니다.
키스하고 포옹하고, 사랑하는 사람에게 인사하고, 자지와 꽃다발, 젠장 내가 도와줄게–
도대체 찾고 있는 거야? 무기가 없다면 나에게 전쟁을 선포하지 마세요 (uoh)
화이트 코코, 산적 (어, 어, 어) 자세히는 그램 (그램)
No 당황하지 마 (uoh) 장전된 아이언 들고 돌아다녀도 (uoh)
나는 숲으로 가서 짐을 내리고 (uoh), 가지치기를 하고, 어디로 가야 할지 이미 알고 있습니다.